| সূচক | মান |
|---|---|
| ISO 3166 আলফা-২ | VUISO 3166 [2024] |
| ISO 3166 আলফা-৩ | VUTISO 3166 [2024] |
| রাজধানী | Port VilaGeoNames [2024] |
| মহাদেশ | ওশেনিয়াGeoNames [2024] |
| প্রচলিত নাম | ভানুয়াটুCIA World Factbook [2025] · 2026 archive |
| সরকারি নাম | ভানুয়াতু প্রজাতন্ত্রCIA World Factbook [2025] · 2026 archive |
| স্থানীয় নাম | VanuatuCIA World Factbook [2025] · 2026 archive |
| ব্যুৎপত্তি | নামটির অর্থ দ্বীপপুঞ্জের বেশ কয়েকটি অস্ট্রোনেশীয় ভাষায় "আমাদের ভূমি চিরকাল"; প্রাক্তন নাম, নিউ হেব্রিডিস, ১৭৭৪ সালে ক্যাপ্টেন জেমস কুক দিয়েছিলেন কারণ তাঁর মনে হয়েছিল যে এগুলো স্কটল্যান্ডের উপকূলের হেব্রিডিস দ্বীপপুঞ্জের মতো দেখতেCIA World Factbook [2025] · 2026 archive |
| সরকার ব্যবস্থা | সংসদীয় প্রজাতন্ত্রCIA World Factbook [2025] · 2026 archive |
| স্বাধীনতা | ৩০ জুলাই ১৯৮০ (ফ্রান্স এবং যুক্তরাজ্য থেকে)CIA World Factbook [2025] · 2026 archive |
| জাতীয় ছুটির দিন | স্বাধীনতা দিবস, ৩০ জুলাই (১৯৮০)CIA World Factbook [2025] · 2026 archive |
| রাষ্ট্রপ্রধান | Nikenike VUROBARAVU (Pres.)CIA World Leaders [2025] |
| মুদ্রা কোড (ISO 4217) | VUVISO 4217 Currency Codes [2026] |
| মুদ্রা | VatuISO 4217 Currency Codes [2026] |
| প্রশাসনিক উপবিভাগ | 6ISO 3166-2 Subdivisions [2026] |
| উপবিভাগের নাম | Malampa / Pénama / Sanma / Shéfa / Taféa / TorbaISO 3166-2 Subdivisions [2026] |
| ঐতিহাসিক পরিদর্শন | কোনো প্রামাণিক উন্মুক্ত উৎস পাওয়া যায়নি |
| জাতীয় প্রতীক | বুনো শুকরের দাঁত এবং আড়াআড়ি ফার্ন পাতাCIA World Factbook [2025] · 2026 archive |
| জাতীয় সংগীত | শিরোনাম: "Yumi, Yumi, Yumi" (আমরা, আমরা, আমরা); কথা ও সুর: ফ্রাঁসোয়া ভিনসেন্ট আইসাভ; ইতিহাস: ১৯৮০ সালে গৃহীত; এই জাতীয় সংগীতটি স্থানীয় বিসলামা ভাষায় লেখাCIA World Factbook [2025] · 2026 archive |
| জাতীয় রং | লাল, কালো, সবুজ, হলুদCIA World Factbook [2025] · 2026 archive |
| নাগরিকত্বের নিয়ম | জন্মসূত্রে নাগরিকত্ব: না; শুধুমাত্র বংশোদ্ভূত নাগরিকত্ব: উভয় বাবা-মা ভানুয়াতুর নাগরিক হতে হবে; কেবল একজন অভিভাবকের ক্ষেত্রে, তাকে অবশ্যই পিতা হতে হবে; দ্বৈত নাগরিকত্ব স্বীকৃত: না; নাগরিকীকরণের জন্য আবাসন প্রয়োজনীয়তা: ১০ বছরCIA World Factbook [2025] · 2026 archive |
নামটির অর্থ দ্বীপপুঞ্জের বেশ কয়েকটি অস্ট্রোনেশীয় ভাষায় "আমাদের ভূমি চিরকাল"; প্রাক্তন নাম, নিউ হেব্রিডিস, ১৭৭৪ সালে ক্যাপ্টেন জেমস কুক দিয়েছিলেন কারণ তাঁর মনে হয়েছিল যে এগুলো স্কটল্যান্ডের উপকূলের হেব্রিডিস দ্বীপপুঞ্জের মতো দেখতে
বর্ণনা: লাল (উপরে) এবং সবুজের দুটি সমান অনুভূমিক ব্যান্ড এবং বাম পাশে ভিত্তিক একটি কালো সমদ্বিবাহু ত্রিভুজ; একটি কালো প্রান্তযুক্ত হলুদ স্ট্রাইপ অনুভূমিক "Y" আকৃতিতে বাম দিকে মুখ করে থাকে এবং ত্রিভুজটিকে ঘিরে রাখে; ত্রিভুজের ভেতরে একটি বুনো শুকরের দাঁত দুটি আড়াআড়ি নামেল ফার্ন পাতার চারদিকে বৃত্ত তৈরি করে, যার সবকটি হলুদ রঙের অর্থ: লাল একতা এবং মানুষ ও বুনো শুকরের রক্তের প্রতীক, সবুজ দ্বীপপুঞ্জের সমৃদ্ধির প্রতীক, এবং কালো নি-ভানুয়াতু জনগণের প্রতীক; হলুদ "Y" প্রশান্ত মহাসাগরে দ্বীপপুঞ্জের বিন্যাসকে প্রতিফলিত করে এবং সুসমাচারের আলোর প্রতীক; বুনো শুকরের দাঁত সমৃদ্ধির প্রতীক; ফার্ন শান্তি নির্দেশ করে
উৎস: CIA World Factbook (Historical Archive — final edition) · CC0 · সংস্করণ 2026-05
ইংরেজি থেকে যন্ত্র-অনূদিত; ইংরেজি সংস্করণটি প্রামাণিক। EN