| Indikator | Wert |
|---|---|
| ISO 3166 Alpha-2 | CYISO 3166 [2024] |
| ISO 3166 Alpha-3 | CYPISO 3166 [2024] |
| Hauptstadt | NicosiaGeoNames [2024] |
| Kontinent | EuropaGeoNames [2024] |
| Gebräuchlicher Name | ZypernCIA World Factbook [2025] · 2026 archive |
| Offizieller Name | Republik ZypernCIA World Factbook [2025] · 2026 archive |
| Lokaler Name | Kypros (Greek)/ Kibris (Turkish)CIA World Factbook [2025] · 2026 archive |
| Etymologie | der griechische Name für die Insel ist Kupros, welcher wahrscheinlich vom sumerischen kabar abstammt, was „Kupfer“ oder „Bronze“ bedeutet; in der Antike befanden sich Kupferminen auf der InselCIA World Factbook [2025] · 2026 archive |
| Regierungsform | Republik Zypern – präsidiale Republik; selbsternannte "Türkische Republik Nordzypern" (TRNC) – parlamentarische Republik mit verstärkter Präsidentschaft; Hinweis: <strong>Hinweis:</strong> Eine Trennung der beiden Hauptethnengruppen, die die Insel bewohnen, begann nach dem Ausbruch von kommunalen Unruhen im Jahr 1963; diese Trennung wurde weiter gefestigt, als ein von der griechischen Militärjunta unterstützter Putschversuch den türkischen Militäreingriff im Juli 1974 auslöste, der den türkisch-zyprischen Gemeinschaften de facto die Kontrolle im Norden gab; Griechische Zyprer kontrollieren die einzige international anerkannte Regierung auf der Insel; am 15. November 1983 erklärte der damalige türkisch-zyprische "Präsident" Rauf DENKTAS die Unabhängigkeit und die Gründung der "TRNC", die nur von der Türkei anerkannt wirdCIA World Factbook [2025] · 2026 archive |
| Unabhängigkeit | 16. August 1960 (von Großbritannien); Hinweis: <strong>Hinweis:</strong> Türkische Zyprer erklärten am 13. Februar 1975 Selbstverwaltung und 1983 Unabhängigkeit, aber nur die Türkei erkennt diese Erklärungen anCIA World Factbook [2025] · 2026 archive |
| Nationalfeiertag | Unabhängigkeitstag, 1. Oktober (1960); Hinweis: <strong>Hinweis:</strong> Türkische Zyprer feiern den 15. November (1983) als "Republiktag"CIA World Factbook [2025] · 2026 archive |
| Staatsoberhaupt | Nikos CHRISTODOULIDIS (Pres.)CIA World Leaders [2025] |
| Währungscode (ISO 4217) | EURISO 4217 Currency Codes [2026] |
| Währung | EuroISO 4217 Currency Codes [2026] |
| Verwaltungseinheiten | 6ISO 3166-2 Subdivisions [2026] |
| Namen der Verwaltungseinheiten | Ammochostos / Keryneia / Larnaka / Lefkosia / Lemesos / PafosISO 3166-2 Subdivisions [2026] |
| Historischer Überblick | „Forschung abgeschlossen Januar 1991.“ Ersetzt die Ausgabe von 1980 von Zypern: eine Länderstudie, herausgegeben von Frederica M. Bunge. Enthält bibliografische Verweise (S. 265‑279) und Index. Auch in digitaler Form verfügbar.LoC FRD Country Studies [2026] |
| Nationalsymbole | Zyprischer Mufflon (wildes Schaf), weiße TaubeCIA World Factbook [2025] · 2026 archive |
| Nationalhymne | Titel: "Ymnos eis tin Eleftherian" (Hymne an die Freiheit); Text/Musik: Dionysios SOLOMOS/Nikolaos MANTZAROS; Geschichte: 1966 angenommen; Zypern verwendet die griechische Nationalhymne; die türkisch-zyprische Gemeinschaft in Zypern verwendet die Nationalhymne der TürkeiCIA World Factbook [2025] · 2026 archive |
| Nationalfarben | blau, weißCIA World Factbook [2025] · 2026 archive |
| Staatsbürgerschaftsregeln | Staatsbürgerschaft durch Geburt: nein; Staatsbürgerschaft ausschließlich durch Abstammung: mindestens ein Elternteil muss Bürger von Zypern sein; doppelte Staatsbürgerschaft anerkannt: ja; Wohnsitzerfordernis für Einbürgerung: 7 JahreCIA World Factbook [2025] · 2026 archive |
der griechische Name für die Insel ist Kupros, welcher wahrscheinlich vom sumerischen kabar abstammt, was „Kupfer“ oder „Bronze“ bedeutet; in der Antike befanden sich Kupferminen auf der Insel
Beschreibung: eine kupferfarbene Silhouette der Insel ist auf einem weißen Feld über zwei gekreuzten grünen Olivenzweigen zentriert; Bedeutung: die Olivenzweige symbolisieren die Hoffnung auf Frieden und Versöhnung zwischen den griechischen und türkischen Gemeinschaften
Quelle: CIA World Factbook (Historical Archive — final edition) · CC0 · Ausgabe 2026-05
Maschinell aus dem Englischen übersetzt; maßgeblich ist die englische Fassung. EN