| Indicatore | Valore |
|---|---|
| ISO 3166 alfa-2 | ZAISO 3166 [2024] |
| ISO 3166 alfa-3 | ZAFISO 3166 [2024] |
| Capitale | PretoriaGeoNames [2024] |
| Continente | AfricaGeoNames [2024] |
| Nome comune | SudafricaCIA World Factbook [2025] · 2026 archive |
| Nome ufficiale | Repubblica del SudafricaCIA World Factbook [2025] · 2026 archive |
| Nome locale | South AfricaCIA World Factbook [2025] · 2026 archive |
| Etimologia | nome autodescrittivo derivante dalla posizione del paese nel continente; "Africa" deriva dalla designazione romana dell'area corrispondente all'attuale Tunisia "Africa terra", che significava "Terra degli Afri" (la tribù residente in quell'area), ma che col tempo è passata a indicare l'intero continenteCIA World Factbook [2025] · 2026 archive |
| Forma di governo | repubblica parlamentareCIA World Factbook [2025] · 2026 archive |
| Indipendenza | 31 maggio 1910 (l'Unione del Sudafrica formata da quattro colonie britanniche: Colonia del Capo, Natal, Transvaal e Stato Libero d'Orange); 22 agosto 1934 (Status of the Union Act); 31 maggio 1961 (proclamata la repubblica); 27 aprile 1994 (regola della maggioranza)CIA World Factbook [2025] · 2026 archive |
| Festa nazionale | Giorno della Libertà, 27 aprile (1994)CIA World Factbook [2025] · 2026 archive |
| Capo di Stato | Matamela Cyril RAMAPHOSA (Pres.)CIA World Leaders [2025] |
| Codice valuta (ISO 4217) | ZARISO 4217 Currency Codes [2026] |
| Valuta | RandISO 4217 Currency Codes [2026] |
| Suddivisioni amministrative | 9ISO 3166-2 Subdivisions [2026] |
| Nomi delle suddivisioni | Eastern Cape / Free State / Gauteng / Kwazulu-Natal / Limpopo / Mpumalanga / North-West / Northern Cape / Western CapeISO 3166-2 Subdivisions [2026] |
| Panoramica storica | "Ricerca completata a maggio 1996." Sostituisce l'edizione del 1981 di South Africa : a country study, a cura di Harold D. Nelson. Include riferimenti bibliografici (p. 421-483) e indice. Disponibile anche in forma digitale.LoC FRD Country Studies [2026] |
| Simboli nazionali | springbok (antilope), fiore protea imperialeCIA World Factbook [2025] · 2026 archive |
| Inno nazionale | titolo: "Inno Nazionale del Sudafrica"; testi/musica: Enoch SONTONGA e Cornelius Jacob LANGENHOVEN/Enoch SONTONGA e Marthinus LOURENS de Villiers; storia: adottato nel 1997; una combinazione di "N'kosi Sikelel' iAfrica" (Dio benedica l'Africa) e "Die Stem van Suid Afrika" (La Chiamata del Sudafrica), che erano rispettivamente gli inni delle comunità non bianche e bianche sotto l'apartheid; i testi ufficiali contengono un miscuglio di xhosa, zulu, sesotho, afrikaans e inglese (le cinque lingue più parlate tra le 11 lingue ufficiali del Sudafrica)CIA World Factbook [2025] · 2026 archive |
| Colori nazionali | rosso, verde, blu, giallo, nero, biancoCIA World Factbook [2025] · 2026 archive |
| Norme sulla cittadinanza | cittadinanza per nascita: no; cittadinanza solo per discendenza: almeno un genitore deve essere cittadino del Sudafrica; doppia cittadinanza riconosciuta: sì, ma richiede il permesso preventivo del governo; requisito di residenza per la naturalizzazione: 5 anniCIA World Factbook [2025] · 2026 archive |
nome autodescrittivo derivante dalla posizione del paese nel continente; "Africa" deriva dalla designazione romana dell'area corrispondente all'attuale Tunisia "Africa terra", che significava "Terra degli Afri" (la tribù residente in quell'area), ma che col tempo è passata a indicare l'intero continente
descrizione: due bande orizzontali di uguale larghezza, rossa (in alto) e blu, separate da una banda verde centrale che si divide in una Y orizzontale; un triangolo isoscele nero si trova nella Y, con strette bande gialle intorno ad esso; le bande rossa e blu sono bordate da strette strisce bianche significato: i colori non hanno un significato ufficiale, ma la Y rappresenta "la convergenza di diversi elementi all'interno della società sudafricana, intraprendendo la strada futura nell'unità"
Fonte: CIA World Factbook (Historical Archive — final edition) · CC0 · Edizione 2026-05
Tradotto automaticamente dall'inglese; fa fede la versione inglese. EN